Превод текста

Oscar D’León - Mírala como se menea Лирицс транслатион то енглисх


Look how she shakes

Girl don't shake too much when you pass by
don't rock the cradle too much because the house is trembling
here everybody knows that you have a way of moving
that you're like that ship between the tides and the wind
 
You're a seagull that goes flying over the sea
you're a mermaid that sings to invite me to dream
the game of your hips, that body, your smile
your'e like the palms, disheveled by the breeze
 
I ask to the allmighty god for patience and calm
all your stuff is delicious, you'll end with my soul
my eyes are dancing to the beat of your waist
I trade you my good luck for a simple adventure
 
You're a seagull that goes flying over the sea
you're a mermaid that sings to invite me to dream
the game of your hips, that body, your smile
your'e like the palms, disheveled by the breeze
 
(Look how she moves, look how she shakes)
She looks like a seagull flying over the sea, I'd like to catch her.
(Look how she moves, look how she shakes)
Wasp waist, that one really stings.
(Look how she moves, look how she shakes)
I want to ask to the allmighty god to introduce her to me
 
(Look how she moves, look how she shakes)
Look how she moves, look how she walks
that brown-skinned woman controls me.
(Look how she moves, look how she shakes)
If you see how she passes by me,
she leaves me excited, she leaves me shocked.
(Look how she moves, look how she shakes)
Girl, don't shake too much. Look, that I can't take it anymore.
 
Her beautiful body, her smile, look, they have me fallen in love.
I left everything for her and I will do more.
If she loves me I'll have to marry her inmediately
because that remained pending, and I have to do it.
She moves like this, like this. She moves like this, like this.
She looks like a train, dancing she's a blender.
That black girl will kill me. That black girl, I don't know what will I do
with her, with her, with her, with her.
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.


Још текстова песама из овог уметника: Oscar D’León

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips